CNN entrevista al Dr. Klein, dermatólogo y amigo de MJ

(CNN) — El Dr. Arnie Klein, dermatólogo de estrellas, tuvo una relación duradera con Michael Jackson. El profesor de medicina y dermatología de la UCLA era también amigo de Jackson. Algunos están especulando que Klein es además el padre biológico de los hijos de Jackson.

El Dr. Arnold Klein habla sobre su larga relación con Michael Jackson en el “Larry King Live” de CNN.

En una entrevista amplia con Larry King, de CNN, el miércoles por la noche, Klein se refiere a esas acusaciones [las de ser el padre biológico de los hijos de Michael], así como a cuestiones como los problemas de piel de Jackson, lo que sabía sobre el uso de fármacos de Jackson, los medicamentos que prescribió, sus opiniones sobre Debbie Rowe y mucho más.

La entrevista siguiente ha sido editada para mayor brevedad y claridad:

Larry King: Doctor, ¿cómo conoció a Michael?
Dr. Arnie Klein, dermatólogo de Michael Jackson: Conocí a Michael porque alguien lo trajo a mi oficina. Le eché un vistazo, y dije “tú tienes lupus eritematoso”.

King: ¿Lupus?
Klein: Lupus, sí. Tenía una erupción de mariposa roja, y también la corteza más dura que puedas ver en el cuero cabelludo. … Así que le hice una biopsia. Le diagnostiqué lupus. Y entonces empezó nuestra relación.

King: Vayamos más adelante. Usted lo vio el lunes anterior a su muerte. ¿Cuál fue el motivo de la visita?
Klein: Él venía a mí porque, básicamente, estaba como reconstruyéndole el rostro, porque tenía acné y cicatrices. Tenía cicatrices de haberse hecho un montón de cirugía estética. … Estaba reconstruyéndole el rostro para que pareciera mucho más normal. Y al contrario de lo que decía la gente, él no podía despegarse la nariz. Su nariz estaba adjunta [al rostro]. Pero parecía demasiado pequeña.

King: ¿Le consultaba cuando iba a hacerse la cirugía estética?
Klein: No. Es decir, él apareció en escena bastante después de haber empezado a hacerse la cirugía estética. De hecho, lo que yo quería es detenerla porque sentía que estábamos perdiendo partes del cuerpo en la situación. …

King: ¿Cómo describiría usted el estado mental y físico de Michael aquel lunes?
Klein: Estaba bailando en la oficina. Así que estaba en un estado físico muy bueno.

King: ¿Sabe usted al menos por qué empezó a hacerse la cirugía estética?
Klein: Definitivamente no podría decirlo. Pero sé que la gente -incluso miembros de su familia- se burlaba del tamaño de su nariz. Él era muy sensible a eso.

King: ¿Sufría Michael alguna clase de dolor cuando lo viste?
Klein: No, en absoluto.

King: ¿Vio alguna evidencia de marcas de aguja en esa visita?
Klein: Bueno, no le examiné todo el cuerpo.

King: ¿Havía visto alguna en exámenes anteriores?
Klein: No, nunca le vi marcas de aguja en el cuerpo.

King: Las informaciones [decían que] estaba escuálido.
Klein: No estaba escuálido. He trabajado con bailarines muchas veces, y los bailarines se preocupan mucho por su peso. Así que yo sabía que él siempre había querido estar delgado. Y le hablé sobre comer bastante y asegurarse de no sobreejercitarse.

King: ¿Cuál era la medicación más fuerte que le daba?
Klein: En una ocasión, le di Demerol para sedarlo. Y esa debe de ser la medicina más fuerte que he usado nunca.

King: ¿Conocía alguna adicción que tuviera Michael?
Klein: Michael, una vez, tenía una adicción. Y se fue a Inglaterra y apartó esa adicción de manera estable, y así se libró de todas las drogas a la vez. Y lo que le dije a Michael cuando me encontré con él en la situación actual, cuando lo trataba, es que tenía que seguir reduciendo la dosis de lo que estaba tomando, porque vino a mí con un nivel de tolerancia muy alto.

King: [Hablemos del] Diprivan.
Klein: Es un medicamento maravilloso si se usa correctamente.

King: Sí. Y lo usan los anestesistas. ¿Qué pintaría en la casa de alguien?
Klein: No tengo ni idea. Y eso es lo que yo no entiendo.

King: ¿Cómo se puede comprar el Diprivan?
Klein: Bueno, hay que recibirlo de un anestesista.

King: ¿Te dijo Michael que usaba Diprivan?
Klein: Yo supe en algún momento que él estaba usando Diprivan cuando estuvo de gira por Alemania. Así que lo estaba usando, con un anestesista, para ir a dormir por la noche. Y le dije que estaba absolutamente loco. Le dije “tienes que entender que este medicamento no lo puedes tomar repetidamente”.

King: ¿Cómo podría un anestesista racional darle eso a alguien si no es antes de una cirugía?
Klein: Es que, debo decirlo, hay ciertas personas en este mundo que no son racionales.

King: ¿Le ha sorprendido que, supuestamente, se haya encontrado Diprivan en su casa?
Klein: Me ha conmocionado.

King: ¿Vio alguna vez un equipo de inyección intravenosa en su casa?
Klein: Nunca.

King: ¿Qué es el vitíligo?
Klein: Es una pérdida de las células de pigmento. Es una enfermedad autoinmune, como lo es el lupus. Y ambas tienden a ir juntas, porque creas anticuerpos contra tus células de pigmento.

King: ¿Lo tenía Michael?
Klein: Sin duda.

King: ¿Lo tienen más las personas negras que las blancas?
Klein: No. Pero sí que es más visible en las personas negras, porque tienen la piel oscura.

King: ¿Cómo era de grave [su vitíligo]?
Klein: Oh, el suyo era malo porque empezó a tener manchas por todo el cuerpo.

King: Entonces aclaremos una cosa. ¿No era alguien que deseaba ser blanco?
Klein: No. Michael era negro. Estaba orgulloso de su herencia negra. Cambió el mundo por la gente negra.

King: ¿Qué nos puede contar sobre los cambios en su rostro?
Klein: Cuando lo conocí, se había hecho un poca cantidad decente de cirugía por entonces.

King: ¿Alguna vez le dijo a Michael “estamos yendo demasiado lejos”?
Klein: Impedí que fuera al cirujano porque le dije “eso no va a funcionar más, tienes que pararlo”. Y he gastado la última parte del año reconstruyendo un montón de cosas que pensaba que le habían hecho mal.

King: ¿Es verdad que quería parecerse a Peter Pan?
Klein: No creo que quisiera parecerse a Peter Pan. No lo he visto implantarse alas tras la espalda ni nada de eso, ¿de acuerdo?

King: De acuerdo, y ¿qué hay de la nariz?
Klein: La nariz era algo muy especial, porque su padre y sus hermanos supuestamente, por lo que he leído, se burlaban de su nariz todo el tiempo. Así que era muy sensible con su nariz. Y…

King: ¿Qué le pasaba en la nariz?
Klein: Al principio no creía que le pasara nada muy malo en la nariz. Pensaba que tenía una nariz de buen aspecto. Pero llegó un punto en que era demasiado delgada. No me parecía natural.

King: Entonces usted le ayudó a reconstruirla?
Klein: Yo la reconstruía, sí.

King: Ahora, la parte sobre Debbie Rowe. Ella era su enfermera, ¿correcto?
Klein: Sí.

King: ¿Se conocieron en su oficina?
Klein: Sí.

King: ¿Se trataba de una relación amorosa real?
Klein: No sé qué es el amor en ese sentido de la imaginación. Pienso que ella lo quiere mucho. Lo admiraba mucho.

King: ¿No era una relación con sexo?
Klein: Creo que sí que tuvieron sexo.

King: ¿Sí?
Klein: Sí, de verdad lo creo, [pero] no lo puedo garantizar. Creo que tuvieron sexo en su relación.

King: ¿Cree que Michael tuvo alguna vez sexo para concebir a sus hijos?
Klein: No conozco la respuesta, porque creería posible que lo hubiera hecho. Uno no puede estar seguro. Uno sólo puede garantizar las cosas que ve por sí mismo.

King: Ahora, ¿qué hay de los rumores sobre usted y la concepción de esos niños?
Klein: Lo más importante es esto: Michael amaba a esos niños como un padre. Esos niños lo amaban como a un padre. Por lo que a mí me concierne, eso es lo más importante en todo esto.

King: Eso no responde a la pregunta.
Klein: No, porque no voy a contestar de la manera en que usted quiere que conteste, porque…

King: Bueno, puede decir que no.
Klein: Puedo decir que no, entonces. Diré que no si eso es lo que usted quiere oír.

King: No, yo quiero oír lo que usted sabe.
Klein: Lo que le voy a decir es que yo pienso que lo más importante acerca de todo esto, para acabar con esto, es que lo más importante sobre quién es el padre es … quién quieren los niños que sea su padre. Y le voy a decir una cosa, voy a decir que no, porque la persona más importante para esos niños es cómo los amaba Michael y cómo él amaba a sus hijos y cómo sus hijos lo amaban a él. … Aún no puedo contestar del todo ni en un sentido ni en el otro.

King: ¿Eso quiere decir que usted ha donado esperma?
Klein: Una vez doné esperma. No sé lo que usted tiene que saber…

King: Se lo donó a él.
Klein: No, en absoluto.

King: Ah, donó esperma a un banco de esperma.
Klein: Una vez, a un banco de esperma. Pero no creo que deba revisar mis asuntos legales, porque creo por todo lo que sé que no soy el padre. Quiero decirle que esta discusión, sin embargo, es entre Michael, sus hijos y esa persona. No hay que discutir quién es el padre en la televisión nacional.

King: ¿No siente que tiene que hacerse pruebas de ADN para probar nada?
Klein: Si ellos quieren que me haga una prueba de ADN, pueden tener mi ADN. Eso no me preocupa. Lo que me importa son sus hijos porque nunca he conocido a unos niños como esos. Son los niños más inteligentes que he conocido nunca, los más educados que he conocido nunca. No quiero estropear esta relación de ninguna manera, forma o medio. Le voy a decir esto: pase lo que pase, protegeré a esos niños.

King: ¿Asistió usted al funeral?
Klein: No pude, lo vi por televisión y aún así fue demasiado emocionante para mí.

King: ¿Cómo cree que ha salido a la superficie la historia sobre usted y la paternidad? ¿De dónde ha salido eso?
Klein: No tengo ni idea de si ha salido de … Debbie Rowe, no tengo ni idea.

King: ¿Podría haber salido de Debbie Rowe?
Klein: Desde luego, porque la llamé por teléfono tan pronto como murió Michael. Lo que más me importa es qué va a pasar con esos niños.

King: ¿Cree que ella debería quedarse con la custodia?
Klein: No sé si ella debería quedarse con la custodia. Estoy muy preocupado por que la custodia pueda ir a una situación que es incorrecta. Creo que lo más importante es que hay una mujer, Grace, que era su niñera, que es increíble. Debería seguir siendo su niñera y ayudar a criar a los niños.

King: ¿Ha ido usted a ver a la familia?
Klein: No he ido a ver a la familia porque no quería ir a ver a la familia porque tenía problemas con Jesse Jackson porque no lo conozco muy bien, ni a Al Sharpton, a quien no conozco muy bien. Y una vez que la familia me invite a visitarlos, lo más probable es que los visite para seguir viendo a los niños.

Fuente: http://edition.cnn.com/2009/SHOWBIZ/…ein/index.html

Anuncios

~ por elblogquetemereces09 en julio 19, 2009.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: